Геннадиевская Библия

дата публикации: 2017-12-07последнее обновление: 2017-12-07

Первое на Руси и во всем славянском мире полное собрание Библейских книг в славянском переводе. Подготовлено в Новгороде (работы окончены в 1499 году). Названа по имени новгородского архиепископа Геннадия (Гонзова), инициатора и организатора работ по созданию русской Библии.

В Европе, с началом эпохи книгопечатания, утвердилась форма хранения и использования Священного Писания в виде Библии, т. е. полного свода книг Ветхого и Нового Завета в едином кодексе. В конце XV века полный сборник книг Священного Писания – Библию – получил и русский читатель. Подобной книги на русском языке еще не знали. До этого времени читали книги Нового Завета – Евангелие и Апостол, из книг Старого Завета была известна лишь Псалтырь, а остальные библейские книги содержались в отрывках и предназначались для церковно-служебного пользования.

Идея осуществления «первого на Руси и во всем славянском мире полного собрания библейских книг в славянском переводе» принадлежала новгородскому архиепископу Геннадию, поэтому за первой славянской Библией навсегда закрепилось название Геннадиевской.

Для создания полного текста Библии были собраны все имеющиеся русские списки и использованы латинские и немецкие книги. Их переводили и редактировали в Новгороде, где под руководством Геннадия трудился целый штат писцов, справщиков, переводчиков, богословов. Такая серьезная работа с рукописными источниками могла быть проведена только в Новгороде, являвшемся крупнейшим центром славянской письменности эпохи средневековья и имевшем через Ганзейский торговый союз хорошие контакты с культурными центрами Европы. Геннадиевская Библия стала основой для всех последующих изданий славянской Библии. Знаменательно, что труд владыки Геннадия закрепил за русской Библией ее латинское название, и именно в Новгороде слово «Библия» впервые вошло в обиход русской духовной жизни. Также, как и «библиотека», которое впервые встречается в Геннадиевской Библии (в Древней Руси это слово почти не употреблялось, термин этот был для русских людей непривычным, поэтому на полях против него переводчик делал пояснение: «книжный дом»).

Геннадиевская Библия, первая полная славянская Библия – это рукописный кодекс большого формата объемом в тысячу листов. Она хранится сегодня в Историческом музее в Москве. На первом листе его можно прочесть выходную запись: «В лето 7007 (1499) написана бысть книга сия, глаголемая Библия, рекше обеих заветов Ветхаго и Новага, при благоверном князе Иване Васильевиче, всеа Руси самодержьжце и при митрополите всеа Руси Симоне и при архиепископе новгороцком Геннадии, в великомъ Нове Городе, въ дворе архиепископле, повелениемъ архиепископля архидиакона инока Герасима. А диаки, кои писали, се ихъ суть имена Василь Ерусалимскои, Гридя Исповедницкои, Климентъ Архангельски».

Библейский кодекс 1499 г. являлся цельным и законченным произведением, фактически готовым к печатному изданию оригиналом. Очевидно, что масштабный труд новгородских переводчиков и переписчиков должен был увенчаться созданием печатной славянской Библии, по образцу имевшихся к тому времени западноевропейских изданий. Предполагают, что нахождение в Новгороде в 90-е г. XV в. любекского печатника Бартоломея Готана как раз и было связано с подготовкой издания первой русской Библии.

Но произошло это лишь спустя восемь десятилетий на Украине, когда в Остроге московский первопечатник Иван Федоров издал свою Библию. Эта так называемая Острожская Библия 1580-1581 гг., основа которой целиком покоится на Библии новгородской, и получила затем распространение в православных славянских землях. Без существенных изменений ее переиздали в Москве в 1663 г., а затем, после правки, в 1751 г. Это издание, известное как «Елизаветинская Библия», является канонической богослужебной Библией Русской Православной Церкви вплоть до настоящего времени.

Геннадиевская Библия ставится современными исследователями книги в один ряд с работами первопечатников Иоанна Гуттенберга и Франциска Скорины – первых издателей Библии.

Приложения к материалу

  • Свт. Геннадий Новгородский
    Источник изображения: Коняев Н.М. Наши святые – наши современники // Русский Дом. – 2005. – № 12. – С. 18.