Мей Лев Александрович

13 (25) февраля 1822 – 16 (28) мая 1862

Замечательный поэт, к сожалению, не часто вспоминаемый – он из тех, кого «не проходят в школе». В истории литературы известен и как талантливый переводчик. Суровый Белинский, считавший, что перевод всегда хуже оригинала, соглашался, что под пером Мея строки зарубежных поэтов становятся даже лучше. Мею удавалось невозможное: сохранив естественность языка оригинала, его эстетическую составляющую, создать русское задушевное поэтическое произведение.

Его творчество полюбилось русским композиторам. П.И. Чайковский написал 11 романсов на собственные и переводные стихотворения Мея, а драмы в стихах «Царская невеста», «Псковитянка» стали основой знаменитых опер Н.А. Римского-Корсакова.

В своем творчестве Л. Мей не обошел и тему вольного Новгорода, столь популярную у всех его современников. Интерес к новгородской истории подвиг его на знакомство с новгородскими летописями – поля книги, одолженной у одного из знакомых, были испещрены заметками вдумчивого читателя Мея. Образы и впечатления от древнего текста отражены в его стихотворных произведениях «Волхв», «Александр Невский», поэтизировавших древнюю славу города на Волхове. Но наиболее известным стало юношеское стихотворение Л. Мея «Вечевой колокол», впечатляющее сменой ритмического рисунка и пронзительным финалом. Оно написано печальной песнью вечевого набатного колокола, прощающегося с любезным новгородским отечеством перед ссылкой в Москву: 

«Ты прости, родимый Новгород!
Не сзывать тебя на вече мне, 
Не гудеть уж мне по прежнему:
Кто на Бога? Кто на Новгород?..
Налети ты, буря грозная,
Вырви ты язык чугунный мой,
Ты разбей края мне медные,
Чтоб не петь в Москве, далекой мне…»


С последней просьбой обращается колокол к Волхову: 

«Слушай… нынче, старый друг мой, по тебе я поплыву,
Царь Иван меня отвозит во враждебную Москву.
Собери скорей все волны, все валуны, все струи –
Разнеси в осколки, в щепки ты московские ладьи,
А меня на дне песчаном синих вод твоих сокрой
И звони в меня почаще серебристою волной:
– Может быть, из вод глубоких, вдруг услыша голос мой,
И за вольность, и за вече встанет город наш родной».

Над рекою, над пенистым Волховом,
На широкой Вадимовой площади,
Заунывно гудит-поет колокол;
Волхов плещет и бьется и пенится
О ладьи москвитян острогрудые,
А на чистой лазури, в поднебесье,
Главы храмов святых, белокаменных
Золотистыми слезками светятся.

Почти 200 лет назад это стихотворение написал для нас 17-летний воспитанник Царскосельского лицея Лев Мей. А впервые его напечатали Герцен и Огарев в Лондоне, в своем альманахе «Голоса из России» в 1856 году.

ПРИЛОЖЕНИЯ К МАТЕРИАЛУ

  • Лев Александрович Мей. Источник изображения: Большая Российская Энциклопедия. – Т. 19. – М.: БРЭ, 2012. – С. 593.

    Лев Александрович Мей. Источник изображения: Большая Российская Энциклопедия. – Т. 19. – М.: БРЭ, 2012. – С. 593.